#4 ちょっと黙りーや!
【会話フレーズ満載】英会話の舞台で、自然な表現を学ぼう!
音読で楽しく身につく英会話、舞台No.4は、やんちゃんな弟が部屋で何かしている・・・ というシーンから!うるさい相手には"Zip it!"と言ってみましょう!
会話力を高める音読練習の方法
練習方法(例)を表示
短い寸劇の音読練習は、シチュエーションに応じた表現を身につけるのに効果的です。例えば次のように練習してみてください!
✔Script(台本)の各シーンを生き生きとイメージしながら、登場人物の気持ちや状況を理解しましょう!分からないところは解説も参考に!
✔→→と、段階的に音読すれば、少しずつ台本に頼らずセリフを言えるようになります!立ち上がったり、身振りや手ぶりも使って体で表現するのがポイントです!(一人で全員の役を演じてください!(笑)
✔までマスター出来たら、訳をみながら全文英語にすることも難しく感じないでしょう。一文字一句同じでなくとも、自分なりのアレンジをしてみるのも楽しいですよ!
Act, explore, and discover a new world♪
音読してマスターしよう!【Starring You(主演はあなた)!】
*スワイプor見出しタップで前後できます。
Script
解説
Lisa Max
やんちゃな弟のMaxがスプレー缶を持っているのを見つける
Hey, Max, what are you doing with that spray can?
わざとらしく笑って
Nothing, just a little art project,
眉を寄せ、責めるように
Art project? You mean graffiti? You know Mom and Dad will kill you if they find out, right?
無頓着に、大した事ないと肩をすくめ
Relax, sis, I'm not like I'm going to graffiti the White House or anything. I just want to express myself a little.
腕を組み、苛立ちながらも心配して
Express yourself? More like get yourself in trouble. Come on, Max, you're smarter than this. Don't waste your talent on vandalism.
自分のことを分かってくれないと姉にキレるMax
Zip it, Lisa! You don't understand me at all. You're such a goody two-shoes. Let me live a little, will you?
Lisaも爆発する
Zip it, Max! You're rebelling for no reason. You're going to regret this, I'm telling you!
Swipe to -->
Lisa Max
やんちゃな弟のMaxがスプレー缶を持っているのを見つける
Hey, Max, what a.. you d...... with that spray can?
わざとらしく笑って
N.........., just a l........ art project,
眉を寄せ、責めるように
Art project? You m.... graffiti? You know Mom and Dad will k.... y.. if they f.... o.., right?
無頓着に、大した事ないと肩をすくめ
R......, sis, I'm not l.... I'm g...... to graffiti the White House or a............ . I just w.... t.. express myself a l........ .
腕を組み、苛立ちながらも心配して
Express yourself? More l.... get yourself i.. t.......... . Come o.., Max, you're smarter t.... this. Don't w...... your talent o.. Vandalism.
自分のことを分かってくれないと姉にキレるMax
Z.. it, Lisa! You don't understand me a.. a.. . You're such a goody two-shoes. Let me l.... a l........, will you?
Lisaも爆発する
Z.. it, Max! You're rebelling for n.. r........ . You're g...... t.. regret this, I'm t.......... you!
Swipe to -->
Lisa Max
Max is holding a spray can, looking casual and mischievous. Lisa enters.
Hey, Max, what a.. y.. d...... w.... t.... spray can?
Smirks and holds the spray can
N.........., j.... a l........ art project,
Lisa furrows her brows, accusingly
Art project? You m.... graffiti? You k.... Mom and Dad w.... k.... y.. if t.... f.... o.., r......?
Max shrugs nonchalantly
R......, sis, I'm n.. l.... I'm g...... t.. graffiti the White House o.. a............ . I j.... w.... t.. e.......... m........ a l........ .
Lisa crosses her arms, frustrated yet concerned
Express yourself? M.... l.... get y............ i.. t.......... . C.... o.., Max, you're s.......... t.... this. Don't w...... your t........ o.. Vandalism.
Max gets angry, snapping at his sister
Z.. i.., Lisa! You don't u................ me a.. a.. . You're s.... a goody two-shoes. L.. me l.... a l........, w.... you?
Lisa gets furious too
Z.. i.., Max! You're r.............. f.. n.. r........ . You're g...... t.. r........ this, I'm t.......... y..!
Swipe to -->
Lisa Mike
Max is holding a spray can, looking casual and mischievous. Lisa enters
Hey, Max, what .... .... ........ ...... ...... spray can?
Smirks and holds the spray can
............, ...... a .......... art project,
Lisa furrows her brows, accusingly
Art project? You ...... graffiti? You ...... Mom and Dad ...... ...... .... if ...... ...... ...., ........?
Max shrugs nonchalantly
........, sis, I'm .... ...... I'm ........ .... graffiti the White House .... .............. . I ...... ...... .... ............ .......... a l........ .
Lisa crosses her arms, frustrated yet concerned
Express yourself? ...... ...... get .............. .... ............ . ...... ...., Max, you're ............ ...... this. Don't ........ your .......... .... vandalism.
Max gets angry, snapping at his sister
.... ...., Lisa! You don't .................. me .... .... . You're ...... a goody two-shoes. .... me ...... a .........., ...... you?
Lisa gets furious too
.... ...., Max! You're ................ .... .... .......... . You're ........ .... .......... this, I'm ............ ....!
You've done it!
Lisa: マックス、それ、そのスプレー缶で何しとん?
似てるけど、"I'm telling on you!"って言うと「言いつけてやる!」って意味になりますよ!
Max: ん、なんも、ちょっとアートのプロジェクト。
Lisa: アートのプロジェクト?グラフィティってことか?親にバレたら殺されるで、わかってんの?
Max: もう、ねえちゃん、俺やってホワイトハウスに落書きするわけちゃうねん。ちょっと自分を表現したいだけや。
Lisa: 自分を表現? それよかトラブルに巻き込まれる気がするわ。もっと賢いことしーや、マックス。才能を落書きに使うなんてもったいないわ。
Max: だまれや、ねえちゃん!ねえちゃん、俺の気持ち分かってへん。ほんまにいい子ちゃんやな。ちょっとくらい自由にさせてや。
Lisa: マックスこそだまりーや!理由もなく反抗してどうするんや。後で後悔することになるで、言うとくわ!
Lisa: Hey, Max, what are you doing with that spray can?
Max: Nothing, just a little art project,
Lisa: Art project? You mean graffiti? You know Mom and Dad will kill you if they find out, right?
Max: Relax, sis, I'm not like I'm going to graffiti the White House or anything. I just want to express myself a little,
Lisa: Express yourself? More like get yourself in trouble. Come on, Max, you're smarter than this. Don't waste your talent on vandalism,
Max: Zip it, Lisa! You don't understand me at all. You're such a goody two-shoes. Let me live a little, will you?
Lisa: Zip it, Max! You're rebelling for no reason. You're going to regret this, I'm telling you!
get yourself in trouble
何かやらかしてヤバイ状況になるとき使いましょう!
vandalism
「破壊行為」ここではgraffiti(落書き)して街の景観を害することを指しています。
Zip it
(口を)ジッパーで閉じろ!=だまってろ!
goody two-shoes
規則をめっちゃ守る、善良すぎる人を皮肉を込めて言う表現です。
イギリス童話の"The History of Little Goody Two-Shoes"の主人公のLittle Goody Two-Shoesがそういう性格なので生まれた表現らしいですよ!
let me live a little
そんな真面目にならんとちょっとは楽しませて、って感じです!
I'm telling you
相手に自分の言ってることがマジ、真実、って自信をもって伝える時に使いましょう!
"I'm telling you, that movie is amazin. You have to see it!"