働く猫の日常で覚えるTOEIC英単語&イディオム【MEOWEIC】SEASON5。
猫たちの野望と欲望が渦巻くMEOWEIC Season5.
交渉上手ウィスカーズ「わがはいの仕事ぶり、それは金の缶切りの輝きをもって称えられるべきにゃ!」
警備猫キットキャット「ウィスカーズさん?今日は試供品の猫草、ないにゃよ?」
いつまでも補充されないおやつジャーに、意を決してクレオとスノーボールは人間に立ち向かう一方、マーマレードとルナは新しい制服でさらに人気に!
独立開業したフィガロは大胆な顧客差別化を決行し、投資家ミャウザーは今日もチャート上の赤い点を追いかけます。
慌ただしい一日には、プロ昼寝師スシのレッスンを受けてみましょう。長い昼寝をしたくなったり (猫をギュッと抱きしめたくなったり) するかもしれませんよ🐱
MEOWEIC Season5 始まるにゃ!
レッスンのタイトルは、『猫の昼寝101:何もせずじっとしてる美学』にゃ
会議なんてつまらにゃいけど、レーザーポインターのことなら話は別にゃ。
"Hmm, this prototype seems promising. Let's evaluate its 'entertainment value' with our feline focus group... starting with me!"
「ふむ。この試作品は期待できそうにゃ! 意見交換会で、その『娯楽価値』を評価してみようじゃにゃい? まずは…私から!」
コホン…素晴らしいディスプレイだと思って感心していただけにゃ!
Kit-Cat, the security guard, watched the suspicious-looking feline eyeing the catnip display.
"That innocent act won't work. I see right through your 'innocent intentions'! No free samples today!"
「ちょっとまつにゃ、ウィスカーズさん! その無邪気な演技は通用しないにゃ。 かわいこぶってもだめ! 今日は試供品はなしにゃ!」
そして残業手当はツナを要求するにゃ!
Whiskers declared,
"We demand more nap breaks and fewer mouse-catching shifts!"
ウィスカーズは高らかに宣言しました。
「われわれはもっと昼寝の休憩を要求し、ネズミ捕りのシフトは減らしてもらうにゃ!」
そしてねずみからの支払いは現金のみ受け付けるにゃ!
He told the other cats,
"We sell the finest catnip at wholesale prices, but retail for the birds!"
His friends purred in agreement, business was booming.
「最高のキャットニップは卸値で売るけど、小売りは鳥用にゃ!」
猫たち満足げにゴロゴロ、商売は大繁盛でした。
「金の缶切り」は例えにゃ。猫草の終身供給を要求するにゃ!
"Hmm, these terms are a little too 'hairball-inducing.' Maybe we can discuss a more purrfect severance package... with a 'golden can opner,' perhaps?"
「うーん、この条件はちょっと『毛玉吐きそう』になるにゃ。もっと完璧な退職金パッケージについて話し合えにゃいだろうか…『黄金の缶切り』付きとか、どうかにゃ?」
(Meow会長)わがはいの…高級キャットニップ…
"Hmm, seems demand is high again. Maybe we should offer a 'subscription box' service. Convenience is the purrfect marketing strategy!"
「また注文が殺到してるにゃ。 これは、定期購入サービスを始めるチャンスじゃにゃい? 便利さこそが、最高のマーケティング戦略にゃ!」
予算が改善されるまでは、おやつの購入は一時停止にゃ!
"Another day, another memo from the 'Treat Acquisition Division.' These subsidiaries are getting out of paw!"
「今日もまた『おやつ買収部門』からメモが届いたにゃ。この子会社たちは、もう手に負えないにゃ!」
(翌月、Meow会長)あの壁が躍るネズミに見える高級キャットニップはどこにゃ?
"Hmm, expenses seem high this month. Did someone authorize another expensive catnip shipment? Maybe we should consider a cheaper brand?"
「んー、今月も経費がかさんでるにゃ。誰かがまた、高級キャットニップの購入を承認したのかにゃぁ? もっと安いのを検討した方が良いんじゃにゃい?」
可愛いマフィンのために、みんなチップを投げてくれるかにゃん?
"Time to launch 'Operation Tuna Treats.' This fundraising effort requires maximum cuteness."
「『ツナのおやつ大作戦』開始にゃ。この資金集めには、最大限の可愛さが不可欠にゃ!」
株価の動きはまるでネコみたいに気まぐれで、追いかけても追いかけても逃げちゃうにゃ。
"This 'rat race' is making me purrfectly exhausted."
「この『ネズミ捕りゲーム』はにゃんとも疲れるにゃ…」
あと、猫の好みに合わせて量やタイミングを調整できる機能も欲しいにゃ!
"This thing dispenses catnip,"
she scoffed,
"but where's the heated napping pad and the endless supply of chin scratches? Now that's luxury!"
「猫草は出てくるけど… 温かいお昼寝マットとか、エンドレスな顎のスクラッチは出てこないのかにゃ? それが本当の贅沢ってものにゃ!」
マーマレードが言ってた通りにゃ。あの四角い板から…おやつはでてこないのかにゃ?
"This 'emotional support animal' vest is cute, but does it enable me to officially demand extra chin scratches?"
「この『心のサポート動物』ベスト、確かにかわいいんだけど、これで正式に顎の下をもっと撫でてもらう権利が手に入るのかにゃ?」
この制服を着るようになってから、なぜ人間は四角い板をずっと向けてくるにゃ?
"This looks adorable!"
she purred with satisfaction, before raising a curious question,
"If I happen to cough up a hairball, will I be reimbursed for all this yarn?"
「この制服、かわいいにゃぁ」
と満足そうに喉を鳴らしながら、
「もし毛玉を吐き出したら、このたっぷり毛糸代は返金してもらえるのかにゃ?」
と疑問を投げかけました。
また人間がなでなでしてきたにゃ。おやつのアップグレードのために、しぶしぶアンケートに答えてやるにゃ!
"This 'Employee Satisfaction Questionnaire' only has room for 'happy' or 'unhappy'? Where's 'slightly annoyed by ear scratches'?"
「この『にゃんぞく度アンケート』って、選択肢が偏ってにゃい? 『耳を掻かれるのがちょっとだけイライラする』って選択肢はにゃいのかしら?」
おやつをすぐに出さにゃいと… 結果は想像にお任せするにゃ
"Treat crisis!" she cried.
"But with my irresistible charm and those big, pleading eyes, I think I can pull off a 'treat negotiation' with the humans. After all, a hungry cat is a bad deal for everyone."
社の癒し系、スノーボールが、空っぽのおやつジャーを発見して叫びました。
「でも、あたしの無敵の可愛さとこのウルウルお目目で、人間たちと『おやつ交渉』してみせるにゃ。お腹が空いた猫はみんなにとって損しかないにゃ!」
どうやら人間たちは、彼らの最も重要な同僚がカリカリで動いていること忘れてしまったようにゃ!
"Empty again?"
She narrowed her eyes.
"Time to interrupt this 'work from home' meeting with some purr-sistent demands for a treat refill."
おやつジャーに向かって忍び寄ったスノーボールが目を鋭くしています。
「こうなったら、ズーム会議にお邪魔してしつこい要求タイムの始まりにゃ。」
この戦略の前に人間に勝ち目はないにゃ。
Cleo mused,
"strategic analysis reveals a critical shortage of kibble. Time to activate 'Operation: Cuddle the Calves.' A well-timed leg rub on unsuspecting humans should yield purr-fect results."
クレオは考えました。
「戦略的分析の結果、カリカリの深刻な欠乏を確認。作戦『ふくらはぎに突撃』発動! 人間の隙をついて足の辺りをスリスリすれば、おやつ獲得は間違いにゃし。」
レーザーポインター会議? お昼寝の邪魔をする新兵器? 断固拒否にゃ! お昼寝こそが我が社の最重要業務にゃ!
"Another meeting about 'laser pointer training?'"
he huffed.
"My schedule is fully booked with important napping sessions. Polite refusal is purr- fectly acceptable in this situation, wouldn't you say?"
「またレーザーポインターのトレーニング会議? スケジュールは昼寝の重要会議でパンパンにゃ。丁重にお断りしても、問題にゃいよね?」
まだおやつが来ないにゃ…今日は残業(ふて寝)にゃ。
"Treat time seems to be running a bit behind schedule,"
he mused, tail twitching.
"Looks like I'll have to postpone my afternoon nap... such a sacrifice for this demanding business."
「おやつタイムが予定よりちょっと遅れ気味にゃ」
と彼は考えながら、しっぽをくるりと動かしました。
「午後の昼寝は延期か…過酷なビジネスに、犠牲はつきものにゃ…。」
0 件のコメント:
コメントを投稿